Tłumaczenie "źli ludzie" na Turecki


Jak używać "źli ludzie" w zdaniach:

A teraz ścigają mnie naprawdę źli ludzie.
Ve şimdi peşimde bir sürü kötü adam var.
Ale jeśli to był atak, szeryfie, i panuje tam chaos, to nie chciałby pan, żeby źli ludzie wiedzieli, że Jericho jeszcze tu stoi.
Eğer bu bir saldırıysa, Şerif ve oralarda bir karmaşa varsa Jericho'nun hâlâ yerinde olduğunu bilmesini istemeyeceğiniz insanlar da olabilir.
On i Carter to źli ludzie, ale nie mafia.
Carter'la ikisi kötü adamlar, ama mafya değiller.
Jeśli źli ludzie potrafią je znaleźć, chcę abyśmy rozpatrzyli je z wyprzedzeniem.
Eğer kötü bir adam bunu yapabiliyorsa, bunu önceden göz önüne almamızı istiyorum.
Niedługo później, źli ludzie wrócili i...
Çok geçmeden kötü adamlar geri gelmiş.
Źli ludzie wepchnęli go na górskiej drodze do auta, ogłuszyli, zepsuli hamulce i puścili w dół, żeby się zabił.
Kötü adamlar onu dağ yolunda sıkıştırıp, kapıları kilitlediler ve frenleri keserek orada ölüme terk ettiler.
Nikt nie może cię zobaczyć, a już na pewno nie ci źli ludzie.
Kimsenin seni görmesine izin verme. Özellikle de o bağıran adamlara.
Do tej pory byli to sami źli ludzie, no i paru nieznośnych typów.
Şimdilik hep kötüleri öldürdüm... arada birkaç masum insan da gitti.
Chcemy nagłośnić sprawę o tym, jak źli ludzie popełnili morderstwo i chcą cię w nie wrobić.
Kötü bir adamın cinayet işleyip bunu sana yıktığı hikayesiyle basına gidiyoruz.
Nikt... handlarze niewolników, ani inni źli ludzie, nie mogli spać spokojnie przez tego Amerykanina, co walczył za dwudziestu.
Hiç kimse... ne köle tacirleri ne de kötü adamlar bu deli Amerikalı gibisini görmemişti. Yirmi adam gibi dövüşüyordu.
/Ale jeśli to był atak, szeryfie, /i panuje tam chaos, /to nie chciałby pan, żeby źli ludzie /wiedzieli, że Jericho jeszcze tu stoi.
Eğer bu bir saldırıysa, ve orada bir kaos var.......yanlış kişilerin Jericho'nun hala yerinde olduğunu bilmesini istemezsin.
Okej, wiecie, że są dobrzy i źli ludzie?
Hani bir iyi adamlar vardır, bir de kötü adamlar?
Że jeśli to zrobię, przyjdą źli ludzie i nas skrzywdzą.
Konuştum ve kötü insanlar evimize gelip bize zarar verdiler.
Kiedyś źli ludzie byli po prostu źli.
Kötü insanlar... Bunun için kötü olmak yeterli.
To źli ludzie, dlatego się tam znaleźli.
Hepsi kötü insanlar, bu yüzden içerideler.
Ścigają go bardzo źli ludzie, a teraz i nas.
Ortağım ile benim peşimde çok tehlikeli adamlar var.
Źli ludzie ciągle zmieniają oblicza, więc ciągle musimy walczyć.
Kötü adamların yüzleri değişip durdu ve biz de savaşı sürdürdük.
Czy wiadomo ci, Jane Eyre, gdzie źli ludzie trafiają po śmierci?
Kötü ruhlar öldükten sonra nereye gider biliyor musunuz, Jane Eyre?
Źli ludzie chcieli zdobyć miasto i skrzywdzić ludzi. Twój ojciec ich powstrzymał.
Kötü adamlar bu şehre gelmek ve korkunç şeyler yapmak istiyordu ama senin baban onları durdurdu.
Podobno źli ludzie to złe dzieci, a charakter poznaje się w dzieciństwie.
Korkunç insanların, yaramaz bebekler olduğunu söylerler. "Bilmemiz gerekirdi. O zaman anlamalıydık."
Uważam, że źli ludzie żyją w kłamstwie.
Bana, kötü insanlar yalandan insanlar gibi geliyor.
I zapanował duch sąsiedzkiej współpracy jakby wszyscy dziwni, źli ludzie wyjechali.
Komşuluk ve işbirliği ruhu ortaya çıktı bütün garip ve sinirli insanlar ayrıldı.
Źli ludzie ją mają, więc dobrzy też powinni.
Kötülerde elektrik var; iyilerin de ihtiyacı var.
Wiem, że to źli ludzie, ale egzekucja?
Kötü adam olduklarını biliyorum ama infaz?
Zapewniam cię, to bardzo źli ludzie.
Seni temin ederim Lisbon hepsi kötü adamlar.
Wiedziałem, że to źli ludzie, ale kierowali się zasadami.
Kötü insanlardı ama bir kuralları vardı.
Tydzień później do ich domu włamali się źli ludzie.
Bir hafta sonra adamın evi yerle bir olur.
Sam wczoraj widziałeś, że kręcą się tutaj źli ludzie.
Dün akşam sen de gördün, dışarıda kötü insanlar var.
A to są bardzo źli ludzie.
Bunlar da çok fena insanlar Cecile.
Nie chcieli powiedzieć komu, tylko, że to bardzo źli ludzie.
Kim olduğunu söylemiyorlardı. Sadece kötü insanlar olduklarını söylüyorlardı.
Bo wśród nich są też źli ludzie, którzy mogą wszystko.
Çünkü dışarıda bir yerlerde her şeyi yapabilecek kötü insanlar var.
Powiedział, że odesłali cię do Walii, bo tam byli źli ludzie.
Orada kötü insanlar olduğu için senin Galler'e gönderildiğini söyledi.
Przeganiałem ogary piekielne, a ci źli ludzie przyszli i mnie zamknęli.
Baksana Rose, zebanileri kovalıyordum ve o kötü adamlar gelip beni götürdüler.
Muszę przyznać, że świetnie się bawię, a to nie są źli ludzie.
Sana söylemeliyim, çok harika vakit geçiriyorum ve bunlar kötü insanlar değil.
Czy nie tak zawsze mówią źli ludzie?
Bütün kötü insanlar böyle söylemez mi?
W tej robocie są źli ludzie i dobrzy ludzie.
Bu işte iyiler ve kötüler var.
Są na tym świecie źli ludzie, którzy uwiodą żonę innego człowieka i ktoś musi coś z tym zrobić.
Bu dünyada kötü insanlar var, bir adamın karısını baştan çıkarabilecek insanlar, ve birilerinin bu konuda bir şeyler yapması gerekiyor.
Nie ma złych guzików, są jedynie źli ludzie.
Kötü düğme diye bir şey yok, kötü insanlar var.
Źli ludzie przygotowują zamachy terrorystyczne i popełniają straszne zbrodnie, więc mają powody żeby się ukrywać i strzec swojej prywatności.
Kötü insanlar, terör eylemlerini tasarlayan veya şiddetli suçlar ile bağı olanlardır ve bu yüzden yaptıklarını saklamak isterler, gizliliklerini gözetme sebepleri vardır.
Żyjemy w niebezpiecznych czasach, w niebezpiecznym świecie, w którym naprawdę są źli ludzie.
Tehlikeli bir dünyada, tehlikeli bir zamanda yaşıyoruz. Dünyada gerçekten çok kötü adamlar var.
Lecz źli ludzie i zwodziciele postąpią w gorsze, jako zwodzący tak i zwiedzeni.
Ama kötüler ve sahtekârlar, aldatarak ve aldanarak gittikçe daha beter olacaklar.
1.5613617897034s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?